@misc{Piekarz_Danuta_"Imiona", author={Piekarz, Danuta}, howpublished={online}, publisher={Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego}, language={pol}, abstract={The topic of the article is the terminology that describes a human feeling having two faces: "envy" as the desire to have good that someone else has achieved and jealousy as the fear of losing a loved one. The first of these feelings was described in Latin with the word invidia, from which the names of this feeling were formed in many modern languages, especially in Romance, but also, for example, in English.}, abstract={The second aspect of jealousy was referred to in Latin as zelus, which comes from the Greek "zelos" - and this term has also found its continuation in many languages. In Polish, on the other hand, there are the terms "zawiść" and "zazdrość", which, according to some, correspond to the above division, but most often it is believed that envy is a more aggressive form of jealousy, associated with hostility towards another person.}, abstract={In biblical languages, on the other hand, the basic terms expressing this feeling (Hebrew "quin?ah", Greek "zelos") often also have a positive meaning - zeal, caring for someone, therefore the biblical authors are not afraid to talk about "God being jealous", and also use this term to describe man`s zeal for God`s glory.}, type={rozdział w książce}, title={"Imiona" zazdrości w językach biblijnych i w wybranych językach współczesnych = "Names" of envying in biblical languages and in selected modern languages}, keywords={zazdrość, zawiść, języki biblijne, języki współczesne, envy, jealousy, biblical languages, modern languages}, }