Struktura obiektu

Autor:

Steciąg, Magdalena

Współtwórca:

Hawrysz, Magdalena - red. nauk. ; Uździcka, Marzanna - red. nauk.

Tytuł:

"Lingua receptiva" czy "lingua franca" - zachowania językowe mieszkańców polsko-czeskiego pogranicza = "Lingua receptiva" or "lingua franca" - language behaviour of the Polish-Czech borderland` habitants

Tytuł publikacji grupowej:

ZSJ 2017

Temat i słowa kluczowe:

zachowanie językowe ; "lingua franca" ; "lingua receptiva" ; pogranicze polsko-czeskie ; language behaviour ; Polish-Czech borderland

Streszczenie:

Celem artykułu jest rozpatrzenie problemu rywalizacji czy współistnienia komunikacji za pomocą ELF ("English as Lingua Franca") i LaRa ("Lingua Receptiva") na polsko-czeskim pograniczu. Służy temu badanie ankietowe, którego wyniki zaprezentowano w artykule. ; Obserwacja zmian w zachowaniach językowych mieszkańców pogranicza, a przede wszystkim poparta dowodami diagnoza aktualnej sytuacji językowej na tym obszarze są ważne z co najmniej dwóch powodów: ponieważ mogą stać się podstawą kształtowania realnej i dostosowanej do specyfiki pogranicza polityki językowej wspierającej języki narodowe na tym terenie, a po drugie - ponieważ mogą wskazać rozwiązania w nauczaniu języka sąsiada oraz poszerzyć świadomość powszechnego stosowania technik ułatwiających porozumiewanie się w interakcjach wielojęzycznych w komunikacji na pograniczu.

Abstract:

The aim of the paper is to analyse the problem of competition between or coexist- ence of ELF ("English as Lingua Franca") and LaRa ("Lingua Receptiva") as communication modes in the Polish - Czech border area. To support the analysis the questionnaire research have been conducted and the quantitave results are presented in the paper. ; Observing the changes of language behaviour of the Polish - Czech borderland habitants, and predominantly evidence- based diagnosis of the current linguistic situation on this area area is important for at least two reasons: it can form a basis of practical and customised (not based on prejudices or declarations) linguistic policy supporting national languages in the area, and secondly - as it can point to the glottodidactic solutions for acquiring a similar language and expand the awareness of the popular use of techniques enabling communication in multilingual interactions in a borderland.

Wydawca:

Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego

Data wydania:

2018

Typ zasobu:

artykuł

Format:

application/pdf

Strony:

363-375

Źródło:

Zielonogórskie Seminaria Językoznawcze 2017

Jezyk:

pol

Prawa do dysponowania publikacją:

Biblioteka Uniwersytetu Zielonogórskiego