Autor:
Współtwórca:
Kulczycka, Dorota - red. nauk. ; Ruszczyńska, Marta - red. nauk.
Tytuł:
Tytuł publikacji grupowej:
Temat i słowa kluczowe:
reinterpretacja ; renarracja ; ballada ; Mickiewicz, Adam (1798-1855). Świtezianka ; romantyzm ; film ; reinterpretation ; renarrative ; ballad ; romanticism
Streszczenie:
Celem artykułu jest analiza zjawiska reinterpretacji i renarracji Świtezianki Adama Mickiewicza (1822) w filmie Julii i Mai Bui Ngoc pod tym samym tytułem (2018). Polskie reżyserki wietnamskiego pochodzenia podjęły się interesującego poznawczo zadania - przełożenia, a raczej dostosowania romantycznej fabuły balladowej do realiów współczesnych oraz zespolenia języka literackiego z filmowym. ; W artykule podjęto próbę odpowiedzi na pytania: czy film generuje nowe znaczenia nadbudowane do tekstu Mickiewicza? Czy uwspółcześnienie Świtezianki wpływa na postrzeganie romantyzmu dzisiaj? Czy "prawdy żywe" okazują się tak samo aktualne jak dwieście lat temu? W jakim zakresie środki audiowizualne wpływają na przesłanie romantycznej opowieści?
Abstract:
The aim of the article is to analyze the phenomenon of reinterpretation and renarrative of Adam Mickiewicz`s Świtezianka (1822) in Julia and Mai Bui Ngoc`s film of the same title (2018). Polish directors of Vietnamese origin undertook a cognitively interesting task - translating, or rather adapting, the romantic ballad plot to contemporary realities and merging literary and film language. ; The article attempts to answer the following questions: does the film generate new meanings added to Mickiewicz`s text? Does the modernization of Świtezianka affect the perception of Romanticism today? Do the "living truths" turn out to be as valid as they were 200 years ago? To what extent do audiovisual media influence the message of a romantic story?
Wydawca:
Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego
Data wydania:
Typ zasobu:
Format:
DOI:
Strony:
Źródło:
Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego: Seria Scripta Humana, tom 18