Zielona Góra ma bogate winiarskie tradycje. O tej historii przypomina wiele obiektów w mieście. Jednym z nich jest budynek dawnej winiarni Briegera. Postawił go w 1880 r. Fritz Brieger zielonogórski kupiec i winiarz. Po śmierci właściciela w 1918 r. winiarni doglądała jego bratanica Martha Gischke. W okresie międzywojennym zmieniał się status zakładu, ale zachowano profil produkcji, jak i nazwę firmy. ; Podczas II wojny światowej dokonano ostatniej większej rozbudowy przedsiębiorstwa. Po wojnie obiekt przejęła polska administracja. W 1945 r. przywrócono produkcję wina. W budynku rozpoczęła działalność firma Stanisława Marczyńskiego, a po kilku miesiącach zakład funkcjonował jako Wytwórnia Win Antoni Kulesza. W 1951 r. obiekt przejęła Lubuska Wytwórnia Win (LWW).Część pomieszczeń przeznaczono na mieszkania lokatorskie. W posiadaniu LWW budynek pozostawał do kresu jej działalności w 1999 r. ; Od początku XXI w. obserwujemy nowe przeznaczenie dawnej winiarni. W 2003 r. obiekt sprzedano zielonogórskim grekokatolikom. Adaptacja budynku i przystosowanie go do potrzeb sakralnych trwały kilka lat. Budynek konsekrowano w 2008 r. Od tej pory pełni funkcję cerkwi Parafii Greckokatolickiej pw. Opieki Matki Bożej.
Zielona Góra has a flourishing tradition of the production of wine. The city itself reminds us about it in many objects. One of them is the building of a former winery of Fritz Brieger. This marchant and wine pro?ducer built it in 1880. After his death in 1918, his niece Martha Gischke was looking after the winery. In the interwar period its status was changed, but the profiel of production remained the same, such as the name of company. ; During World War II the last rebuilding of the object has been made. After WWII building was taken by Polish administration. In 1945 the production of wine returned. In the object the company of Stanisław Marczyński started its activity and after a couple of months his factory was functioning as a Antoni Kulesza Wine Factory. In 1951 the object was taken by Lubuskie Wine Factory. Some of the rooms were taken as normal apartments but the bulding was in the hands of the company to 1999. ; From the beginning of the 21st century, we can observe a new destination of this place. In 2003 the object was sold to Greek Orthodox Church in Zielona Góra. Adaptation of the building to sacral activities took a couple of years. The building was consecrated in 2008. Since then it is The Greek Othodox Church of St Mary.
Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego
In Gremium : studia nad historią, kulturą i polityką, tom 13
Biblioteka Uniwersytetu Zielonogórskiego
2025-02-11
2025-02-11
81
https://zbc.uz.zgora.pl/publication/92270
Nazwa wydania | Data |
---|---|
Od winiarni Briegera do cerkwi greckokatolickiej = From Brieger`s winery to greek orthodox church | 2025-02-11 |
Świońć, Tadeusz Sauter, Wiesław (1905-1996) - red.
Bartkowiak, Przemysław Nowacki, Marek Dzieżyc, Longin Kamińska, Krystyna Kotlarek, Dawid Koteluk, Daniel Skierska, Jolanta Dziedzic, Piotr Górniak, Marek Robert Opaska, Janusz Bobowski, Bogdan Magda-Nawrocka, Marlena Kufel, Robert Góralczyk, Przemysław Dębicki, Jacek Wanatko, Grzegorz Bińkowska, Iwona Liefhebber, Paweł Bielska, Anna Małgorzata Krzysztofik, Małgorzata Gauza, Dariusz Flakowski, Jarosław Słowińska, Barbara Bogusława Halicka, Beata Hładkiewicz, Wiesław Makuch, Marcin Brzechczyn, Krzysztof Bartkowiak, Przemysław - red. nauk. Kotlarek, Dawid - red. nauk.
Woźniak, Sylwester Skobelski, Robert (1968- ) - red.
Isakowicz-Zaleski, Tadeusz (1956-2024) Brzezińska, Ewa - red. nauk. Jazownik, Maria - red. nauk. Jazownik, Leszek - red. nauk.
Wanatko, Grzegorz Skobelski, Robert (1968- ) - red.