Kaczor, Monika - red. nauk. ; Kładoczny, Piotr - red. nauk.
Tematem artykułu jest terminologia określająca ludzkie uczucie mające niejako dwa oblicza: zazdrość jako pragnienie posiadania dobra, które osiągnął ktoś inny, oraz zazdrość jako obawa przed utratą - odejściem ukochanej osoby. Pierwsze z tych uczuć było określane po łacinie słowem "invidia", od którego ukształtowały się nazwy tego rodzaju zazdrości w wielu językach nowożytnych, zwłaszcza romańskich, ale też np. w języku angielskim. ; Drugi aspekt zazdrości określano po łacinie słowem "zelus", pochodzącym od greckiego "zelos" - i także ten termin znalazł swoją kontynuację w wielu językach. W języku polskim natomiast istnieją terminy zawiść i zazdrość, odpowiadające według niektórych powyższemu podziałowi, jednak najczęściej uważa się, że zawiść to jakby bardziej agresywna forma zazdrości, powiązana z wrogością wobec drugiej osoby. ; W językach biblijnych natomiast podstawowe terminy wyrażające to uczucie (hebrajskie "quin`ah", greckie "zelos") często przyjmują także znaczenie pozytywne - gorliwości, troski o kogoś, dlatego autorzy biblijni nie obawiają się mówić o "Bogu zazdrosnym", a także określają tym terminem gorliwość człowieka o Bożą chwałę.
The topic of the article is the terminology that describes a human feeling having two faces: "envy" as the desire to have good that someone else has achieved and jealousy as the fear of losing a loved one. The first of these feelings was described in Latin with the word invidia, from which the names of this feeling were formed in many modern languages, especially in Romance, but also, for example, in English. ; The second aspect of jealousy was referred to in Latin as zelus, which comes from the Greek "zelos" - and this term has also found its continuation in many languages. In Polish, on the other hand, there are the terms "zawiść" and "zazdrość", which, according to some, correspond to the above division, but most often it is believed that envy is a more aggressive form of jealousy, associated with hostility towards another person. ; In biblical languages, on the other hand, the basic terms expressing this feeling (Hebrew "quin?ah", Greek "zelos") often also have a positive meaning - zeal, caring for someone, therefore the biblical authors are not afraid to talk about "God being jealous", and also use this term to describe man`s zeal for God`s glory.
seria: Prace Aksjologiczne: język, literatura, kultura, t. 3 ; Świat opiera się na wartościach. Aksjologizowanie jest zjawiskiem powszechnym i codziennym, które spotykamy w większości sfer naszego funkcjonowania. Ludzie organizują w ten sposób przestrzeń, budują na ich podstawie relacje z innymi i oceniają wszelakie działania oraz wytwory tych działań. ; W kolejnym tomie "Prac Aksjologicznych" zagadnienia poświęcone aksjologii dotyczą kilku obszarów. W pierwszej części artykuły mają charakter ogólny i przekazują wyniki badań prowadzonych w zakresie filozofii i odniesień kulturowych. Druga część prezentowanego tomu osadza się na wartościach eksponowanych w języku i przekazach tekstowych. ; Trzecia część niniejszego tomu została poświęcona literackim ujęciom wartości. Dwie końcowe części zawierają nowe elementy w "Pracach Aksjologicznych". Pierwszy dotyczy debiutów naukowych studentów polonistyki zielonogórskiej. Z kolei w części poświęconej małym formom pisarskim zostały przedstawione studenckie prace etapowe oraz najciekawsze rozprawy uczestników Olimpiady Literatury i Języka Polskiego z 2021 roku (z "Wprowadzenia do tomu").
Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego
Prace Aksjologiczne: język, literatura, kultura, t. 3
Biblioteka Uniwersytetu Zielonogórskiego
Feb 13, 2023
Feb 13, 2023
63
https://zbc.uz.zgora.pl/publication/77806
Piekarz, Danuta Sztyber, Radosław - red. nacz.
Królikowski, Janusz Sztyber, Radosław - red. nacz.